14 septembre 2005

 

BROSSEZ BROSSEZ

mes parents mont achté une brosse à chveux, pour que jme brosse les chveux plus souvent. cest ma première brosse. depuis mon retour, jen utilisais une qui était ici depuis longtemps et qui se cassait. mes parents machalent toujours pour que jme brosse les chveux. jaime pas ca bon. jveux pas avoir des beaux chveux, jtrouve ca laid. à mon arrivée, jme brossait pas les chveux, mais jai fait des compromis dans plusieurs domaines, comme mes parents par rapport à moi, et jai commencé à me les brosser avant de mles laver. cest ca. cten masse pour moi. heille, jpeux pas mes brosser toué jours st cibolak. come on.
mais là, jai pensé à dquoi : jpourrais faire un genre déchange : compromis calculé disons.
lidée déchange nest pas full cool à mes oreilles, mais que veux tu, si cest ca quca prend pour faire changer. cque jme dis depuis ldébut dlété : un moyen de droite pour une cause de gauche ou un peu dnégatif pour beaucoup dpositif.
ok, jy pense, pis jvous rviens

oh MEGAN, peux tu vnir me jouer dans les chveux... ?!

saloute
..........................................................................................
my parents bought a new hair brush because they want me to brush my hair more often. its my first brush. i dont want to have nice hair, i find that ugly. when i arrived here, i wasnt brushing my hair, then i compromised by brushing my hair before i washed it. that s enough for me. not every day... come on.
but i thought about something : maybe i could do an exchange : let say a calculated compromise
i dont like the exchange idea, but if i want things changed in a good way. here is what i told to myself since june : a right way for a left cause or a bit of negative for a lot of positive.
ok, i ll think about it and i ll come back to you

oh, MEGAN, can you come and play in my hair... ?!

saloute

Commentaire(s): Publier un commentaire

<< Accueil

This page is powered by Blogger. Isn't yours?